Полезные и простые слова часть 1
Список слов, которые очень легко запомнить с первого-второго повторения. Они либо очень похожи на русские, либо совсем такие же. Обязательно проверяйте произношение каждого слова, частенько вы будете удивлены!) Произношение можно не только посмотреть, но и прослушать в любом онлайн словаре или google переводчике.

....

...


Ссылка на текстовый вариант слов https://cloud.mail.ru/public/MeB3/eikj3rDzf
Поставьте + в комментариях если это для вас полезно, и вы хотели бы получить продолжение такого списка.
+
+
+
Безусловно полезно, только произношение не соответствует русскому, очень сильно отличается,где и как надо ставить ударение в словах???
спустя 10 минутМожно добавить климат - climate, климатический - climactic, клиника - clinic, clinical - клинический, client - клиент, клиентура - clientele.............
Произношение может сильно отличаться, вы правы. Произношение можно не только посмотреть, но и прослушать в любом онлайн словаре или google переводчике.
+
+
And all the words ending in -tion, -sion.
And with transcription, please!
I do not have a list of all these words) It was not me who had this idea about the endings.
I would like to say that the words with these endings in Russian and English alike. A list of these words isn't necessary)
На мой взгляд, кажущаяся легкость запоминания этих слов только усугубляет этот процесс. Мы слишком самонадеянны в своей способности усвоить такого рода слова и по этой причине не уделяем им должного внимания. Мы вроде отлично знаем эти слова, но когда дело доходит до конкретного применения их в разговорной практике, не можем ими воспользоваться в должной мере, поскольку зачастую понятия не имеем об их произношении. Эти слова понятны нам в процессе чтения, но не стоит заблуждаться и на этот счет. В английском языке немало слов, которые имея, на первый взгляд. очевидную схожесть со словами, употребляемым в русском языке. на деле имеют совершенно неожиданное значение. Думаю, что создание такого рода словарей может иметь прикладное значение - и не более того. Чтобы не попасть впросак перед англоязычными собеседниками все слова надо прилежно учить безотносительно их похожести на русские.
Анатолий, безусловно, всегда и всему нужно уделять должное внимание. Если кто-то не уделяет словам должного внимания, то это вопросы к человеку, а не к словам)) Другое дело, что есть слова, которые запомнить проще, есть слова которые запомнить сложнее, это неоспоримый факт. По поводу неожиданных значений, это не относится к словам из данного списка. 99% этих слов имеют конкретный, однозначный смысл: контракт это контракт, а шанс это шанс. Безусловно необходимо иметь представление об их произношении, я об этом написал в самом начале списка. Суть в том, что даже просто ознакомившись с эти словами, человек уже получает существенный набор слов, которые может использовать и их не нужно собирать по крупицам из разных источников. С некоторыми из этих слов даже мне было полезно ознакомиться, а я учу язык много лет.
Учить слова по определенному списку. на мой взгляд, бесперспективное занятие. Это все равно что взяться за запоминание словаря, начиная с первой буквы. Если в общении с собеседником какое-либо слово из этого списка окажется необходимым - конечно же, его надо взять на заметку, обратиться к словарю. выяснить его произношение... Может быть, это заложено в моем типе мышления, но для меня лично кажущаяся легкость "русских английских слов" - дополнительная трудность. Она не побуждает память работать в полную силу, видимо, поэтому запоминание этой "мелочи" дается мне, как ни странно, труднее, чем обычных английских слов
Ну да, кому как проще.
+
Участие в обсуждениях доступно
только зарегистрированным участникам группы
Загрузка...