На определенном уровне владения языком у людей появляется
желание говорить красиво. Особенно «страдают» те, у кого богатая речь на родном
русском языке потому, что они пытаются передать красоту своего русского
предложения на английский язык. Или им надоедает использовать одни и те же
английские слова, и они пытаются разнообразить свою речь.
Например, им не хочется в каждом предложении использовать
слово very – очень, и они
начинают искать альтернативу. В русском языке вариантов множество: весьма,
крайне, непомерно, неимоверно, несказанно, чрезвычайно…
В английском же языке,
во- первых, вариантов гораздо меньше, во-вторых, в своей речи в 99% случаях
англичане будут использовать именно слово very, вместо того, чтобы заменять
его на более «красивое» слово.
Сравните:
Пример из жизни. Наткнулся я как-то на кулинарную передачу по
телевизору. Американская передача с русским переводом. Причем там английский
вариант тоже слышен достаточно хорошо. И вот там повар пробует разные блюда и
дает свою оценку.
Русская озвучка дает такой вариант: Это вкусно. При этом я
слышу его оригинальную английскую фразу: It’s good. Дальше он пробует
следующее блюдо, и русская озвучка дает такой вариант: Это невероятно вкусно.
При этом я слышу его оригинальную английскую фразу: It’s very good.
Несмотря
даже на то, что в английском есть более выразительные слова: tasty, delicious,
американец предпочел использовать простое good и very good.
Эти примеры наглядно показывают, что не стоит вам
«заморачиваться» с тем, чтобы пытаться говорить красиво. Во-первых, более
красивого варианта в английском может просто не оказаться. Во-вторых, даже если
эти варианты есть, сами носители английского зачастую предпочитают использовать
более простой вариант.